Importantissimo è il locale dove andremo a pedalare.
E' sconsigliatissimo pedalare in casa o in ambienti troppo caldi, sia per evitare inutili 'sudate' ma soprattutto perché spesso l'aria di questi locali risulta troppo secca con un ricambio d'aria insufficiente.
Meglio scegliere locali con massimo 14-15 gradi, oppure il classico garage, dove, coprendoci comunque con indumenti invernali, riusciremo a pedalare in modo ottimale.
Il mercato offre oggi centinaia di modelli e tipologie di rulli, indoor bike, ed ergometri;ognuno di essi possiede diverse caratteristiche e specifiche e questo ci consente la possibilità, scegliendo il giusto macchinario, di gestire e simulare il nostro allenamento in modo praticamente perfetto.
Sia per 'combattere la noia, che per effettuare un allenamento produttivo, ma non 'devastante', si possano alternare fasi di lavoro con ripetute medio-brevi a delle semplici fasi di fondo.
Often, the 'indoors' training on the reels or spin bike, results for many cyclists monotonous and not very profitable, but if it is well combined, and planned it is a PERFECT TRAINING.
Very important is the room where we're going to ride.
It is better not to train at home or in hot rooms, both to avoid unnecessary' sweaty 'but above all because often the air of these rooms is too dry with insufficient ventilation.
Better to choose rooms with a maximum of 14-15 degrees, or the classic garage, where, however, covering us with winter clothing, we will be able to ride in an optimal way.
The market today offers hundreds of models and types of rollers, indoor bikes, and ergometers; each has different characteristics and specific, and this allows us the opportunity, choosing the right machine, to manage and simulate our training in almost perfect way.
Both for 'fight boredom, that to make a productive workout, but not' devastating ', you can alternate phases of work with medium-short repeated to simple bottom phases.
Nessun commento:
Posta un commento